trôn kim

trôn kim

Cô bé luồn sợi chỉ qua trôn kim.

Définition
  1. Nom masculin:
    • Chas d'une aiguille: "trôn kim" désigne spécifiquement l'extrémité perforée d'une aiguille à coudre, l'ouverture par laquelle on passe le fil.
    • Partie trouée d'une aiguille: il se réfère à la petite partie métallique comportant un œil, opposée à la pointe de l'aiguille.
Exemples d'utilisation
  • Nom masculin:
    • Xâu chỉ qua trôn kim rất khó. (Passer le fil dans le chas de l'aiguille est très difficile.)
    • Trôn kim của cái kim này quá nhỏ. (Le chas de cette aiguille est trop petit.)
    • ấy không nhìn thấy trôn kim mắt kém. (Elle ne voit pas le chas de l'aiguille à cause de sa mauvaise vue.)
Utilisation avancée
  • L'expression est presque exclusivement utilisée dans son sens littéral et concret. Elle n'a pas d'usage figuré courant en vietnamien standard.
Variantes et mots apparentés
  • Kim (nom féminin): aiguille.

    • ấy tìm cây kim để áo. (Elle cherche une aiguille pour raccommoder la chemise.)
  • Lỗ kim (nom masculin): terme alternatif et plus courant pour "chas d'aiguille".

    • Lỗ kim này bị tắc. (Ce chas d'aiguille est bouché.)
Synonymes
  • Chas (d'une aiguille): le terme français standard et direct pour "trôn kim".
  • Œil (d'une aiguille): synonyme moins technique, mais parfaitement compréhensible.
Expressions idiomatiques
  • Khó như xâu chỉ qua trôn kim (difficile comme passer un fil dans le chas d'une aiguille): expression idiomatique vietnamienne décrivant une tâche extrêmement difficile ou délicate.
    • Tìm nhà ở thành phố này khó như xâu chỉ qua trôn kim. (Trouver un logement dans cette ville est aussi difficile que de passer un fil dans le chas d'une aiguille.)